سوره معارج به زبان فولاني

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان فولاني | سوره معارج | المعارج - تعداد آیات آن 44 - شماره سوره در مصحف: 70 - معنی سوره به انگلیسی: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Torotooɗo torike lette yanayɗe

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 wonannde heeferɓe ɓen, alaa duñanoowo ɓe ɗe

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 ko immorde ka Allah, Jom ƴawruɗe

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Malaa’ka’en wonndude e Jibriilu hino ƴawa faade e Makko, e nder ñalaande nde eɓɓoore mun woni duuɓi ujune cappanɗe jowi

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Muñño tun, muñal labaangal

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Kamɓe hiɓe yi*a (lette) ɗen ko woɗɗuɗe

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Meɗen reeni ɗe Menen ko ɓadiiɗe

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Ñalnde kammu ngun wa’oyta wa ko taayinaa

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 pelle ɗen wa’oya wa hottolle kardaako

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 ka ɓadondiraaɗo lamdotaako fii jeydaaɗo mun

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 Hiɓe hollindiree. Bonɗo on yeloto sottorgol lette ɗen nden ñalnde, ɓiɗɓe makko ɓen

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 e gennda makko, e neene gooto makko on

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 e gorol makko ngol moolayngol mo

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 e kala wonɓe ka leydi ɓen, fii no ɗum daɗndira mo

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Ɗum gasataa. Ngen [Yiite] ko uuyunge

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 ɓoltaynge guri hoore

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Hinge nodda on ɗuurniiɗo o hucciti

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 o mooɓi (jawle) o mari e marirgel

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Pellet, neɗɗo tagaama ko o ɗenƴotooɗo

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 si bone memii mo, o faaya

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 si ko mo moƴƴere heɓi mo, o salora

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Si wanaa juulooɓe ɓen. @Corrected

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 ɓen tawɓe ko ɓe duumiiɓe e juulde maɓɓe nden

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 E ɓen tawɓe hino ka jawle maɓɓe haqqee anndaaɗo

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 wonannde torotooɗo e haɗitiiɗi

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 e ɓen gomɗimɓe ñalaande njoɓdi diina

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 E ɓen tawɓe ko ɓe huluɓe lette Joomi maɓɓe ɗen

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 tawde pellet, lette Joomi maɓɓe ɗen wanaa hoolniiɗe

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 E ɓen tawɓe ko reenuɓe farjuuji maɓɓe ɗin

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 si wanaa e rewɓe maɓɓe maa ɓen horɓe maɓɓe ɓe ɓe jeyiri ñaame maɓɓe, ɗon on ɓe feletaake

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 Kala non ɗaɓɓuɗo [ka dakmitora] caggal ɗum, haray ko ɓen woni jaggituɓe ɓen

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 E ɓen tawɓe ko aynituɓe koolaaje e aadiiji maɓɓe ɗin

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 E ɓen tawɓe ko ñiiɓuɓe e seedeeji mun

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 e ɓen tawɓe ko reenooɓe e juulde maɓɓe nden

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Ɓen ɗon ko teddinoyteeɓe e Aljannaaji

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 E ko heɓi yedduɓe ɓen takko maaɗa, hiɓe heñora

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 ka nano e ka ñaamo, ko ɓe dentoy-dentoy

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Hara gooto kala e maɓɓe tamƴinoto naatoygol Aljanna neemaaji

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Ɗun waɗataa ! Men tagiriɓe ko ɓe anndi

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Mi woondirii Jeyɗo fuɗirɗe e mutirɗe On, pellet, ko Men hattanɓe

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 wattitirgol ɓe ko ɓuri ɓe moƴƴude, Men siforaa ronkugol [ɗum]

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Accuɓe ɓe jumpa, ɓe fija haa ɓe hawroya e ñalaande maɓɓe nde ɓe kammbirananoo

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 ñalnde ɓe yaltiroyta e genaale ɗen heñaare, wa si tawii ko kaaƴe (sanamu) ɓe woni wugganaade

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 Hara gite maɓɓe no heli, koyeera no suddi ɓe. Ko nden ñalaande woni ko ɓe kammbirananoo


سورهای بیشتر به زبان فولاني:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره معارج با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره معارج با کیفیت بالا.
سوره معارج را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره معارج را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره معارج را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره معارج را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره معارج را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره معارج را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره معارج را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره معارج را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره معارج را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره معارج را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره معارج را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره معارج را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره معارج را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره معارج را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره معارج را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره معارج را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره معارج را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره معارج را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره معارج را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره معارج را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره معارج را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره معارج را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره معارج را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره معارج را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره معارج را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره معارج را با صدای الحصري
الحصري
سوره معارج را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره معارج را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره معارج را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره معارج را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Tuesday, November 5, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید