La sourate Al-Layl en Italien

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Italien
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Italien | Sourate Al-Layl | - Nombre de versets 21 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 92 - La signification de la sourate en English: The Night.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1)

 Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2)

 per il giorno quando risplende,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3)

 per Colui Che ha creato il maschio e la femmina.

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4)

 Invero i vostri sforzi divergono.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5)

 A chi sarà stato generoso e timorato

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6)

 e avrà attestato la verità della cosa più bella,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7)

 faciliteremo il facile;

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8)

 a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9)

 e tacciato di menzogna la cosa più bella,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10)

 faciliteremo il difficile.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11)

 Quando precipiterà [nell'abisso], a nulla gli serviranno i suoi beni!

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12)

 In verità spetta a Noi la guida!

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13)

 In verità a Noi appartengono l'altra vita e questa vita.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14)

 Vi ho dunque messo in guardia da un fuoco fiammeggiante,

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15)

 nel quale brucerà solo il malvagio,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16)

 che avrà tacciato di menzogna e avrà girato le spalle;

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17)

 mentre ne sarà preservato il timorato,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18)

 che dà dei suoi beni per purificarsi,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19)

 che a nessuno avrà fatto un bene per ottenere ricompensa,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20)

 ma solo per amore del suo Signore l'Altissimo.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21)

 Per certo sarà soddisfatto.


Plus de sourates en Italien :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Layl : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Layl complète en haute qualité.


surah Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Layl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Donnez-nous une invitation valide