La sourate At-Tariq en Kurde
Bi ezman û bi sitêrka quloker |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ(2) (Muhemmed!) ka tu ji ku dizanî ewa (sitêrka) quloker çîye |
Ewa sitêrka bi runahî û rêjoke ye |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4) (Sond dixum!) ku li ser hemû candaran, parisvanekî wî heye |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ(5) Ka bira meriv mêze bike ji çi hatîye afirandinê |
Ewa (meriva) ji avekehilavok hatîye afirandinê |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ(7) Ewa (ava) ji pişta (mêran) û ji nava (her du) memikê (jinan) derdikeve |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8) Bi rastî (ew Yezdan ê, ku bi vî awayî merivan biafirîn e; ji piştî mirinê) di şî ku ewan para da bizvirîn e |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9) Di roya, ku hemû (veşartî) wê derkevin xûya bibin |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10) Îdî ji bo wî merivî ra qe tu hêz û arîkarî namîn e |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11) Û bi wî ezmanê (ku avê hildid e û) para da dîsa dizvirîn e |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12) Û bi wî zemînê (ku ji bona hêşîna ya) çiryanê derizî |
(Sond dixum!) ku ewa (Qur´an a) bi rastî pûçî û rastîyê ji hev ra diqetîn e |
Û ewa (Qur´an a) tinaz nîn e |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا(15) Bı rastî ewan (filan ji bona pûçatê ya Qur´an ê) endezan dikin |
Ez bi xweber jî (ji bona girtina wan) defikan pev dixim |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا(17) Îdî (Muhemmed!) tu ji bona wan filan ra firsetê bide, bira ewan hedî-hedî (di rê ya xwe da her in) |
Plus de sourates en Kurde :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tariq : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tariq complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide