La sourate An-Naba en Coréen
그들은 무엇에 관하여 서로에게 묻는 것인가 |
위대한 소식에 관해서니 |
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3) 그들은 그에 관해 의견을 달리하고 있노라 |
그렇지 않노라. 그들은 곧 알게 될 것이라 |
다시 한번, 그렇지 않노라. 그들은 곧 알게 될 것이라 |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6) 내가 대지를 침상으로 두지 않았던가 |
또한 산을 말뚝으로 두지 않았던가 |
나는 그대들을 남녀로 창조하였으며 |
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9) 그대들의 잠을 단절의 시간으로 두었노라 |
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10) 그리고 밤을 옷으로 두었고 |
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11) 낮을 생계로 두었노라 |
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12) 그리고 그대들 위에 일곱 개의 강한 것(하늘)을 지었으며 |
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13) 찬란한 등불(태양)을 두었노라 |
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14) 그리고 빗방울을 짜내는 구름에서 퍼붓는 비를 내렸으니 |
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15) 그것으로써 곡물과 야초를 내고 |
나무가 우거진 정원도 내노라 |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17) 실로 분리의 날은 기약되어 있노라 |
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18) 그날 나팔이 불리면 그대들은 떼지어 올 것이며 |
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19) 하늘은 열리어 문(門)처럼 되고 |
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20) 산들은 흘러내리어 신기루처럼 될 것이라 |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21) 실로 지옥은 잠복해 있으니 |
경계를 넘어선 자들을 위한 귀착지라 |
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23) 그곳에서 그들은 영구의 시간을 머물 것이며 |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24) 그들은 그곳에서 시원함도, 음료도 맛보지 못할 것이니 |
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25) 오직 부글거리는 물과 고름 뿐이라 |
جَزَاءً وِفَاقًا(26) 이는 상응하는 징벌로서 |
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27) 실로 그들은 심판을 개의치 않았으며 |
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28) 나의 징표를 고집스레 부인하였노라 |
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29) 모든 것을 나는 기록부에 기재하였노라 |
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30) 그러니 너희는 맛보라, 내가 너희에게 증가시킬 것은 오직 벌 뿐이라 |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31) 실로 (하나님을) 경외하는 자들에게는 성공의 장소가 주어질 것이니 |
뜰과 포도나무 |
봉긋한 가슴의 동갑내기 여성 |
가득 찬 술잔이 주어질 것이며 |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35) 그들은 그곳에서 실없는 말도, 거짓말도 듣지 않을 것이라 |
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36) 그대 주님으로부터의 보상으로서 베풂이자 계산의 결과로서 |
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37) 하늘과 대지 그리고 그 사이에 존재하는 것의 주님, 가장 자비로우신 분에게서 온 것이라. 그들은 그분께 관하여 어떠한 발언권도 갖지 못할 것이라 |
영혼(가브리엘 천사)과 천사들이 대열을 지어 서는 그날 그들은 말을 하지 못할 것이나, 가장 자비로우신 분께서 허락하신 자는 예외로 그는 진실을 말할 것이라 |
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39) 이것이야말로 진리의 날이라. 그러니 원하는 자는 그의 주님께로 귀착지를 두라 |
실로 나는 그대들에게 가까운 벌을 경고하였노라. 그날 인간은 자신의 두 손이 내놓은 것을 볼 것이며 불신자는 “내가 흙이었다면 좋았을 것을!” 이라고 말하게 될 것이라 |
Plus de sourates en Coréen :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Naba : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Naba complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide