La sourate At-Tariq en Coréen
|  하늘과 샛별을 두고 맹세하사   | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ(2)  샛별이 무엇인지 무엇이 그대 에게 설명하여 주리요   | 
|  그것은 빛나는 별이라   | 
| إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4)  모든 인간에게는 그를 감시하 는 자가 있나니   | 
| فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ(5)  그가 무엇으로부터 창조되었 는지 생각케 하라   | 
|  떨어지는 한 방울의 정액으로 창조되며   | 
| يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ(7)  그 정액은 등뼈와 늑골 사이 에서 나오는 것이라   | 
| إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8)  이렇듯 하나님은 그 인간을 부활케 하실 수 있으시며   | 
| يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9)  숨겨진 모든 것들이 명백하 게 드러나는 그날   | 
| فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10)  인간은 아무런 힘도 그리고구원자도 없노라   | 
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11)  비를 보내는 하늘을 두고 맹세하사   | 
| وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12)  식물을 싹트게 하는 대지를두고 맹세하나니   | 
|  실로 이것은 선악을 구별하는 말씀으로   | 
|  농담을 위한 것이 아니라   | 
| إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا(15)  음모하는 그들에게   | 
|  내가 방책을 세위 두었으니   | 
| فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا(17)  잠시 불신자들을 그대로 두라 얼마후에 그들을 벌하리라   | 
Plus de sourates en Coréen :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tariq : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tariq complète en haute qualité.
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




