La sourate Al-Ghashiyah en Portugais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Portugais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Portugais | Sourate Al-Ghashiya | - Nombre de versets 26 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 88 - La signification de la sourate en English: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 Porventura, chegou-te a notícia do evento assolador?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 Haverá rostos humildes, nesse dia,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 Fatigados, abatidos,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 Chamuscados, pelo fogo abrasador!

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 Ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente;

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 Não terão, por alimento, nada além de frutos amargos e espinhosos,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 (Outros) rostos, nesse dia, estarão calmos,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 Contentes, por seus (passados) esforços;

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 Estarão em um jardim suspenso,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 Onde não ouvirão futilidade alguma;

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Nele haverá um manancial fluente,

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 Nele haverá leitos elevados,

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 E taças, ao alcance da mão.

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 E almofadas enfileiradas,

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 E tapetes de seda estendidos.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados?

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 E no céu, como foi elevado?

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 E nas montanhas, como foram fixadas?

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 E na terra, como foi dilatada?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 Admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador!

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 Não és, de maneira alguma, guardião deles.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 E, àquele que te for adverso e incrédulo,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 Deus infligirá o maior castigo.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Em verdade, o seu retorno será para Nós;

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 E o seu cômputo Nos concerne.


Plus de sourates en Portugais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ghashiyah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ghashiyah complète en haute qualité.


surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Donnez-nous une invitation valide