Adiyat suresi çevirisi Vietnamca
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1) Thề bởi những con chiến mã hùng hậu ra trận. |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2) Với những móng chân bắn ra tia lửa. |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3) Tấn công vào lúc bình minh. |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4) Làm tung bụi mịt mù. |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5) Đồng loạt xông thẳng vào lòng quân địch. |
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6) Thật vậy, đối với Thượng Đế của mình, con người thường vô ơn. |
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7) Chính y sẽ làm chứng cho điều đó. |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8) Quả thật, y quá đỗi yêu thích tiền tài và của cải. |
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9) Y không biết rồi đây những gì nằm trong mộ đều bị quật lên ư? |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10) Và những bí mật trong lòng đều được phơi bày? |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11) Quả thật, vào Ngày đó, Thượng Đế của họ thông toàn mọi điều. |
Vietnamca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Adiyat Suresi indirin:
Surah Al-Adiyat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler