Nebe (amme) suresi çevirisi Yoruba

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Yoruba
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Yoruba dili | Nebe (amme) Suresi | النبأ - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 78 - surenin ingilizce anlamı: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Nipa ki ni won n bira won leere na

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Nipa iro ikoko nla ni

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 eyi ti won n yapa enu si

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Rara! Won n bo wa mo

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Leyin naa, ni ti ododo won n bo wa mo

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Nje Awa ko se ile ni ite bi

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 ati awon apata ni eekan (fun ile)

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 A si seda yin ni orisirisi (ako ati abo)

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 A se oorun yin ni isinmi

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 A tun se ale ni ibora

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 A tun se osan ni (asiko fun) wiwa ije-imu

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 A tun mo sanmo meje t’o lagbara soke yin

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 A tun se oorun ni imole t’o n tan gbola

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Ati pe A so omi t’o n bo telera won kale lati inu awon esujo

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 nitori ki A le fi mu koro eso ati irugbin jade

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 pelu awon ogba t’o kun digbi fun nnkan oko

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Dajudaju ojo ipinya, o ni gbedeke akoko kan

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 (Iyen ni) ojo ti won a fon fere oniwo fun ajinde. Eyin yo si maa wa nijo-nijo

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 Won si maa si sanmo sile. O si maa di awon ilekun

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 Won maa mu awon apata rin (bo si aye miiran). O si maa di ahunpeena

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Dajudaju ina Jahanamo, o lugo sile loju ona

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 (O je) ibugbe fun awon alakoyo

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Won yoo maa gbe inu re fun igba gbooro

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 Won ko nii ri itura tabi ohun mimu kan towo ninu re

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 ayafi omi gbigbona ati awoyunweje

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 (O je) esan t’o se weku (ise won)

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Dajudaju won ki i reti isiro-ise

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 Won si pe awon ayah Wa niro gan-an

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Gbogbo nnkan si ni A ti se akosile re sinu Tira kan

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Nitori naa, e to (iya) wo. A o si nii se alekun kan fun yin bi ko se iya

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Dajudaju igbala wa fun awon oluberu (Allahu)

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Awon ogba ati eso ajara

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 ati awon olomoge, ti won ko jura won lo lojo-ori

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 ati ife oti t’o kun denu (ni esan won)

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Won ko nii gbo isokuso ati oro iro ninu re

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 (O je) esan lati odo Oluwa re, (o si je) ore ni ibamu si isiro-ise (won)

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 (Esan naa wa lati odo) Oluwa awon sanmo, ile ati ohun t’o wa laaarin mejeeji, Ajoke-aye. Won ko si ni ikapa oro lodo Re

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 Ojo ti molaika Jibril ati awon molaika (miiran) yoo duro ni owoowo. Won ko si nii soro afi eni ti Ajoke-aye ba yonda fun. Onitoun si maa soro t’o se weku

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Iyen ni ojo ododo. Nitori naa, eni ti o ba fe ki o mu ona to maa gba seri pada si odo Oluwa re pon (ni ti ironupiwada)

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Dajudaju A fi iya t’o sunmo se ikilo fun yin. Ojo ti eniyan yoo maa wo ohun ti o ti siwaju, alaigbagbo yo si wi pe: "Yee, emi iba si je erupe, (emi iba la ninu iya)


Yoruba diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Nebe (amme) Suresi indirin:

Surah An-Naba mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Nebe (amme) Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Nebe (amme) Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Nebe (amme) Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Nebe (amme) Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Nebe (amme) Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Nebe (amme) Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Nebe (amme) Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Nebe (amme) Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Nebe (amme) Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Nebe (amme) Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Nebe (amme) Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Nebe (amme) Suresi Al Hosary
Al Hosary
Nebe (amme) Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Nebe (amme) Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Nebe (amme) Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler