Tahrim suresi çevirisi Rusça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Rusça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Rusça dili | Tahrim Suresi | التحريم - Ayet sayısı 12 - Moshaf'taki surenin numarası: 66 - surenin ingilizce anlamı: The Prohibition.

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ(1)

 О пророк! Зачем ты запрещаешь себе то, Что разрешил тебе Господь, Ища расположенья жен своих? Господь ведь милостив и всепрощающ!

قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ(2)

 Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и мудрый.

وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ(3)

 Когда одной из жен своих Пророк поверил тайну, Она передала ее другой. Аллах ему об этом сообщил. (Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть - отверг. И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила: "Кто сообщил тебе?" Ответил он: "Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем".

إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ(4)

 И если обе вы к Аллаху в раскаянии обратитесь - А ведь уже склонились к этому ваши сердца, - (Он вам, поистине, простит). Но если вы, потворствуя друг другу, Против (пророка Моего) пойдете, То, истинно, Аллах - его защитник, И Джибраил, и каждый справедливый из принявших веру, И даже ангелы потом придут ему на помощь.

عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا(5)

 А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших жен ему пошлет, Которые Аллаху предалИсь в раскаянии должном, Живут в смирении и благочестье И совершают Хадж, посты блюдут, - Будь то девицы или вдовы.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ(6)

 О вы, кто верует! Уберегите и себя, и семьи ваши от Огня, Для коего растопкой будут люди и каменья, Над коим ангелы - суровы, непреклонны - Не нарушают то, что повелел Аллах, И исполняют все, что Он прикажет.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(7)

 (И будут говорить они): "О вы, неверные! Сегодня вы не извиняйтесь,- Вам ныне воздается лишь за то, Чем вы грешили в жизни ближней".

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ(8)

 О вы, кто верует! Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху! Быть может, ваш Господь Очистит вас от дел греховных, Введет в Сады, реками омовенны, - В тот День, Когда Аллах посланника и тех, которые уверовали с ним, (Не оскорбит) и не унизит. Пред ними и по праву сторону от них Струиться будет (чистый) Свет. И будут говорить они: "Господь наш! Сделай совершенным Свет для нас и ниспошли прощенье, - Ведь Ты всесилен над всея!"

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ(9)

 О пророк! Веди суровую борьбу Ты с лицемерами и с теми, кто не верует (в Аллаха), И против них непримиримым будь. Жилищем им предстанет Ад - Приют зловещий для неверных.

ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ(10)

 Аллах в пример приводит для не верующих (в Бога) Жену пророка Нуха и жену пророка Лута. Ведь они обе были за рабами из праведных Господних слуг И обе стали вероломны, И перед Господом ничто их не спасло, И было велено: "Войдите обе в Огнь вместе с остальными!"

وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ(11)

 И предлагает праведным Аллах в пример Жену (египетского) Фараона. И молвила она: "О мой Господь! Ты водрузи в Своем Раю мне дом, Избавь меня от Фараона и его деяний, Спаси меня от нечестивых".

وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ(12)

 (А также) и Марйам, Имрана дочь, Что сохранила девственную плоть. И Мы от духа Нашего в нее вдохнули. И истиной сочла она Слова Господни и Его Писанье И стала из благочестивых.


Rusça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Tahrim Suresi indirin:

Surah At-Tahreem mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Tahrim Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Tahrim Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Tahrim Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Tahrim Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Tahrim Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Tahrim Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Tahrim Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Tahrim Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Tahrim Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Tahrim Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Tahrim Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Tahrim Suresi Al Hosary
Al Hosary
Tahrim Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Tahrim Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Tahrim Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler