سورة التغابن الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 10]
But the ones who disbelieved and denied Our verses - those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination.
Surah At-Taghabun Fullعبد الله يوسف علي
But those who reject Faith and treat Our Signs as falsehoods, they will be Companions of the Fire, to dwell therein for aye: and evil is that Goal.
تقي الدين الهلالي
But those who disbelieved (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and denied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they will be the dwellers of the Fire, to dwell therein forever. And worst indeed is that destination.
صفي الرحمن المباركفوري
But those who disbelieved and denied Our Ayat, they will be the dwellers of the Fire, to dwell therein forever. And worst indeed is that destination
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التغابن
والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير
سورة: التغابن - آية: ( 10 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 557 )(64:10) As for those who disbelieved and gave the lie to Our Signs: *22 they shall be the inmates of the Fire, and will abide in it. That is a woeful resort!
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*22) These words by themselves make manifest the meaning of unbelief(Kufr). Unbelief is nothing but denying the verse of Allah's Book to be Divine Revelation rejecting the truths expressed therein and refusing to follow and obey the commandments given in them; its results are those being mentioned below.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى ربكم أن يهلك. بالانجليزي
- ترجمة فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود. بالانجليزي
- ترجمة أو يأخذهم في تقلبهم فما هم بمعجزين. بالانجليزي
- ترجمة وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون. بالانجليزي
- ترجمة لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير. بالانجليزي
- ترجمة قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة إن عذاب ربك لواقع. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد الأصنام. بالانجليزي
- ترجمة أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون. بالانجليزي
- ترجمة لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters
surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, January 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

