سورة الشعراء الآية 102 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
"'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'"
تقي الدين الهلالي
(Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers!
صفي الرحمن المباركفوري
"(Alas!) If we only had a chance to return, we shall truly be among the believers!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:102) Would that we were given a chance to return (to the world) so that we became believers. *72
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*72) That Qur'an has given an answer to this kind of longing and desire as well:".. evenif they be sent back to the earthly life, they would do all that they had beenforbidden to do." (Al-An`am: 28). As for the reasons why they will not be allowed to return to the world, please see E.N.'s 90-92 of Al-Mu'minun above.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما. بالانجليزي
- ترجمة قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءو بسحر عظيم. بالانجليزي
- ترجمة ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى الله والله غني. بالانجليزي
- ترجمة ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي إليهم أجلهم فنذر الذين لا يرجون لقاءنا. بالانجليزي
- ترجمة فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم. بالانجليزي
- ترجمة عم يتساءلون. بالانجليزي
- ترجمة قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم بل كنتم مجرمين. بالانجليزي
- ترجمة إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور. بالانجليزي
- ترجمة الذين هم على صلاتهم دائمون. بالانجليزي
- ترجمة أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, August 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب