سورة الشعراء الآية 103 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 103 (The Poets).
  
   
الآية 103 من سورة surah Ash-Shuara

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


Verily in this is a Sign but most of them do not believe.


تقي الدين الهلالي


Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 103 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:103) Indeed there is a great Sign in this, *73 but most of these people would not believe.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional

*73) There are two aspects of the Sign in the story of Prophet Abraham: (I) On the one hand, the mushriks of Arabia, especially the Quraish, claimed that they were the followers of Prophet Abraham and were proud of being his descendents, but on the other, they were involved in shirk against which Prophet Abraham had been engaged in a relentless struggle throughout his life. Then these people were opposing and treating the Prophet who was inviting them towards the religion brought by Prophet Abraham in the like manner as Prophet Abraham himself had been opposed and treated by his people. They have been reminded that Abraham was an enemy of shirk and an upholder of Tauhid which they themselves admitted, and yet they persisted in their obduracy to follow the creed of shirk. (2) The people of Abraham were eliminated from the world: 'if any of them survived, it was the children of Prophet Abraham and his sons, Ishmael and Isaac (thay Allah's peace be upon them). Though the Qur'an dces not mention the torment that descended on Abraham's people after he had left them, it has included them among the tormented tribes: "Has not the story reached them of those who had gone before them: the people of Noah, the tribes of `Ad and Thamud, the people of Abraham, and the inhabitants of Midian and of the overturned cities ?" (AtTaubah: 70).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 103 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون. بالانجليزي
  2. ترجمة ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون. بالانجليزي
  3. ترجمة وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين. بالانجليزي
  4. ترجمة ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا في السبت. بالانجليزي
  5. ترجمة بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم لها عاملون. بالانجليزي
  6. ترجمة فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح المجرمون. بالانجليزي
  7. ترجمة أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون. بالانجليزي
  8. ترجمة قال رب احكم ‎ بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون. بالانجليزي
  9. ترجمة فرعون وثمود. بالانجليزي
  10. ترجمة ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, March 11, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب