سورة مريم الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 9]
[An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' "
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
He said: "So (it will be) thy Lord saith, 'that is easy for Me: I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing!'"
تقي الدين الهلالي
He said: "So (it will be). Your Lord says; It is easy for Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!"
صفي الرحمن المباركفوري
He said: "Thus your Lord says: `It is easy for Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!"') [19:8-9]
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم تك شيئا
سورة: مريم - آية: ( 9 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 305 )(19:9) In answer, it was said, "So shall it be. Your Lord says, `This is easy for Me, even as I created you before this, when you were nothing at all' ." *6
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*6) This dialogue is meant to impress that Allah is able to do whatever He wills and can make an impotent man and a barren woman give birth to a child, and likewise a virgin can be made to conceive a child.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إلا الذي فطرني فإنه سيهدين. بالانجليزي
- ترجمة ثم أدبر يسعى. بالانجليزي
- ترجمة إنه لقول رسول كريم. بالانجليزي
- ترجمة إنما توعدون لواقع. بالانجليزي
- ترجمة ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو قال أوحي إلي ولم يوح إليه شيء. بالانجليزي
- ترجمة ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما. بالانجليزي
- ترجمة سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب. بالانجليزي
- ترجمة هماز مشاء بنميم. بالانجليزي
- ترجمة سنقرئك فلا تنسى. بالانجليزي
- ترجمة إن قارون كان من قوم موسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوأ. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, January 11, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

