سورة المؤمنون الآية 108 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ﴾
[ المؤمنون: 108]
He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.
Surah Al-Muminun Fullعبد الله يوسف علي
He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!
تقي الدين الهلالي
He (Allah) will say: "Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!"
صفي الرحمن المباركفوري
He (Allah) will say: "Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون
(23:108) In answer to this, Allah will say, "Get away from here, remain herein and do not speak to Me. *98
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*98) "....do not speak to Me" "...do not plead your case with Me." According to some traditions, these will be their last words and they shall never be allowed to speak again, but this is contradicted by the Qur'an itself in the succeeding verses. Therefore, it only means this that they will not be able to plead their case again.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون. بالانجليزي
- ترجمة كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها. بالانجليزي
- ترجمة وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا. بالانجليزي
- ترجمة ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلين. بالانجليزي
- ترجمة وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون. بالانجليزي
- ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون. بالانجليزي
- ترجمة كذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
- ترجمة والنهار إذا جلاها. بالانجليزي
- ترجمة ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, June 9, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

