sourate 23 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ﴾
[ المؤمنون: 108]
Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus». [Al-Muminun: 108]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qala Akhsa`u Fiha Wa La Tukallimuni
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 108
Allah dira: Habitez l’Enfer, soyez-y avilis et humiliés et ne M’adressez plus la parole.
Traduction en français
108. Il dit : « Restez-y humiliés et ne Me parlez plus. »
Traduction en français - Rachid Maach
108 Il dira : « Demeurez-y dans l’humiliation, sans plus jamais me parler.
sourate 23 verset 108 English
He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
- Alif, Lâm, Râ. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en
- Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- Non!... Par la lune!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères