sourate 23 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ﴾
[ المؤمنون: 108]
Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus». [Al-Muminun: 108]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qala Akhsa`u Fiha Wa La Tukallimuni
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 108
Allah dira: Habitez l’Enfer, soyez-y avilis et humiliés et ne M’adressez plus la parole.
Traduction en français
108. Il dit : « Restez-y humiliés et ne Me parlez plus. »
Traduction en français - Rachid Maach
108 Il dira : « Demeurez-y dans l’humiliation, sans plus jamais me parler.
sourate 23 verset 108 English
He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à
- Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
- Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et
- de me suivre? As-tu donc désobéi à mon commandement?»
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- Puis, et en dépit de tout cela, vos cœurs se sont endurcis; ils sont devenus
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



