سورة الشعراء الآية 110 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 110]
So fear Allah and obey me."
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
"So fear Allah, and obey me."
تقي الدين الهلالي
"So keep your duty to Allah, fear Him and obey me."
صفي الرحمن المباركفوري
"So have Taqwa of Allah, and obey me."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:110) therefore, you should fear Allah and obey me (without hesitation)." *80
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*80) Repetition of this sentence is not without reason. In the first case Iv. I U8), it implied this: "You should fear Allah if you treat as false a true and trustworthy Messenger from Him, whom you yourselves have been regarding as a true and trustworthy tnan in the past." Here it means: "You should fear Allah if you doubt the intention of a person who is working sincerely only for the reformation of the people without any personal interest." This thing has been stressed because the chiefs of Prophet Noah's people, in order to find fault with his message of Truth, accused him of struggling merely for his personal superiority: "He merely intends to obtain superiority over you." (Al-Mu'minun: 24)
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لقد نصركم الله في مواطن كثيرة ويوم حنين إذ أعجبتكم كثرتكم فلم تغن عنكم شيئا. بالانجليزي
- ترجمة عندها جنة المأوى. بالانجليزي
- ترجمة والصبح إذا أسفر. بالانجليزي
- ترجمة قالوا يانوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين. بالانجليزي
- ترجمة ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين. بالانجليزي
- ترجمة وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار كلما رزقوا منها. بالانجليزي
- ترجمة ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة للذين في قلوبهم مرض والقاسية قلوبهم وإن الظالمين لفي شقاق. بالانجليزي
- ترجمة نار حامية. بالانجليزي
- ترجمة كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, June 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

