سورة الشعراء الآية 110 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 110]
So fear Allah and obey me."
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
"So fear Allah, and obey me."
تقي الدين الهلالي
"So keep your duty to Allah, fear Him and obey me."
صفي الرحمن المباركفوري
"So have Taqwa of Allah, and obey me."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:110) therefore, you should fear Allah and obey me (without hesitation)." *80
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*80) Repetition of this sentence is not without reason. In the first case Iv. I U8), it implied this: "You should fear Allah if you treat as false a true and trustworthy Messenger from Him, whom you yourselves have been regarding as a true and trustworthy tnan in the past." Here it means: "You should fear Allah if you doubt the intention of a person who is working sincerely only for the reformation of the people without any personal interest." This thing has been stressed because the chiefs of Prophet Noah's people, in order to find fault with his message of Truth, accused him of struggling merely for his personal superiority: "He merely intends to obtain superiority over you." (Al-Mu'minun: 24)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر ياليتني كنت ترابا. بالانجليزي
- ترجمة ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون. بالانجليزي
- ترجمة كذلك وأورثناها بني إسرائيل. بالانجليزي
- ترجمة ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون. بالانجليزي
- ترجمة هؤلاء قومنا اتخذوا من دونه آلهة لولا يأتون عليهم بسلطان بين فمن أظلم ممن افترى. بالانجليزي
- ترجمة أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته أإله مع. بالانجليزي
- ترجمة فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون. بالانجليزي
- ترجمة إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون. بالانجليزي
- ترجمة فهو في عيشة راضية. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 27, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب