سورة طه الآية 129 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُّسَمًّى﴾
[ طه: 129]
And if not for a word that preceded from your Lord, punishment would have been an obligation [due immediately], and [if not for] a specified term [decreed].
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their punishment) must necessarily have come; but there is a Term appointed (for respite).
تقي الدين الهلالي
And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, and a term determined, (their punishment) must necessarily have come (in this world).
صفي الرحمن المباركفوري
And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, and a term determined, (their punishment) must necessarily have come (in this world).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
(20:129) Had not a decree been fore-ordained by your Lord and a term for respite been appointed, judgement on them would have been passed now immediately.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال أو لو جئتكم بأهدى مما وجدتم عليه آباءكم قالوا إنا بما أرسلتم به كافرون. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي أنـزل من السماء ماء فأخرجنا به نبات كل شيء فأخرجنا منه خضرا نخرج. بالانجليزي
- ترجمة فالفارقات فرقا. بالانجليزي
- ترجمة إلا الذي فطرني فإنه سيهدين. بالانجليزي
- ترجمة كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون. بالانجليزي
- ترجمة ومن شر النفاثات في العقد. بالانجليزي
- ترجمة الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء ماء فأخرجنا به. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا. بالانجليزي
- ترجمة ولا يوثق وثاقه أحد. بالانجليزي
- ترجمة رسول من الله يتلو صحفا مطهرة. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, December 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

