سورة الأحقاف الآية 13 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ahqaf aya 13 (The Sand-Dunes).
  
   
الآية 13 من سورة surah Al-Ahqaaf

﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأحقاف: 13]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.

Surah Al-Ahqaaf Full

عبد الله يوسف علي


Verily those who say, "Our Lord is Allah," and remain firm (on that Path),- on them shall be no fear, nor shall they grieve.


تقي الدين الهلالي


Verily, those who say: "Our Lord is (only) Allah," and thereafter Istaqamu (i.e. stood firm and straight on the Islamic Faith of Monotheism by abstaining from all kinds of sins and evil deeds which Allah has forbidden and by performing all kinds of good deeds which He has ordained), on them shall be no fear, nor shall they grieve.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, those who say: "Our Lord is (only) Allah," and thereafter stand firm, on them shall be no fear, nor shall they grieve.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحقاف

إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

سورة: الأحقاف - آية: ( 13 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 503 )

(46:13) Surely those who said: 'Our Lord is Allah' and then remained steadfast shall have nothing to fear nor to grieve. *18


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 503 English Traditional

*18) For explanation, see E.N.'s 33 to 35 of Ha-Mim As-Sajdah.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 13 from Ahqaf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين. بالانجليزي
  2. ترجمة وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون. بالانجليزي
  3. ترجمة وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا. بالانجليزي
  5. ترجمة يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين. بالانجليزي
  6. ترجمة وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ. بالانجليزي
  7. ترجمة وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون. بالانجليزي
  8. ترجمة وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم. بالانجليزي
  9. ترجمة وفي السماء رزقكم وما توعدون. بالانجليزي
  10. ترجمة من شر الوسواس الخناس. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahqaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب