سورة البروج الآية 13 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Buruj aya 13 (The Constellations).
  
   
الآية 13 من سورة surah Al-Burooj

﴿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾
[ البروج: 13]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

Surah Al-Burooj Full

عبد الله يوسف علي


It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life).


تقي الدين الهلالي


Verily, He it is Who begins (punishment) and repeats (punishment in the Hereafter) (or originates the creation of everything, and then repeats it on the Day of Resurrection).


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, He it is Who begins and repeats.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البروج

إنه هو يبدئ ويعيد

سورة: البروج - آية: ( 13 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

(85:13) He it is Who creates for the first time and He it is Who will create again,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 590 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 13 from Buruj



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة بل الذين كفروا في عزة وشقاق. بالانجليزي
  2. ترجمة وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا قد علم. بالانجليزي
  3. ترجمة فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن الله لا يصلح. بالانجليزي
  4. ترجمة ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ يلقون أقلامهم أيهم يكفل مريم. بالانجليزي
  5. ترجمة أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون. بالانجليزي
  6. ترجمة قل ياعبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب. بالانجليزي
  7. ترجمة إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون. بالانجليزي
  8. ترجمة سلهم أيهم بذلك زعيم. بالانجليزي
  9. ترجمة فمن أظلم ممن كذب على الله وكذب بالصدق إذ جاءه أليس في جهنم مثوى للكافرين. بالانجليزي
  10. ترجمة وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد فصلنا الآيات لقوم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters

surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
surah Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Buruj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Buruj Al Hosary
Al Hosary
surah Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, August 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب