sourate 85 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Buruj verset 13 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾
[ البروج: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait. [Al-Buruj: 13]

sourate Al-Buruj en français

Arabe phonétique

Innahu Huwa Yubdi`u Wa Yu`idu


Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 13

C’est Lui qui débute la création et le châtiment puis les répète.


Traduction en français

13. C’est Lui Qui initie (la création) puis la recommence.



Traduction en français - Rachid Maach


13 C’est Lui qui est à l’origine de la Création qu’Il recommencera.


sourate 85 verset 13 English


Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

page 590 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Al-Buruj


إنه هو يبدئ ويعيد

سورة: البروج - آية: ( 13 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

Versets du Coran en français

  1. Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et
  2. «Si vous faites le bien; vous le faites à vous-mêmes; et si vous faites le
  3. Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions,
  4. [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
  5. Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent,
  6. Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vraiment, vous commettez la turpitude où nul
  7. Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
  8. Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y
  9. Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en
  10. et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
sourate Al-Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Buruj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Buruj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 8, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères