sourate 85 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾
[ البروج: 13]
C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait. [Al-Buruj: 13]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Innahu Huwa Yubdi`u Wa Yu`idu
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 13
C’est Lui qui débute la création et le châtiment puis les répète.
Traduction en français
13. C’est Lui Qui initie (la création) puis la recommence.
Traduction en français - Rachid Maach
13 C’est Lui qui est à l’origine de la Création qu’Il recommencera.
sourate 85 verset 13 English
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils ont désigné des associés à Allah: les djinns, alors que c'est Lui qui
- Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
- Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
- afin qu'Allah distingue le mauvais du bon, et qu'Il place les mauvais les uns sur
- le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui
- Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et
- Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu
- Un prophète n'est pas quelqu'un à s'approprier du butin. Quiconque s'en approprie, viendra avec ce
- - Il dit: «Allah dit que c'est bien une vache qui n'a pas été asservie
- Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



