سورة الذاريات الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الذاريات: 55]
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
Surah Adh-Dhariyat Fullعبد الله يوسف علي
But teach (thy Message) for teaching benefits the Believers.
تقي الدين الهلالي
And remind (by preaching the Quran, O Muhammad SAW) for verily, the reminding profits the believers.
صفي الرحمن المباركفوري
And remind, for verily, the reminding profits the believers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الذاريات
(51:55) Do, however, keep exhorting them; for exhortation benefits those endowed with faith. *52
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*52) The Holy Prophet has not been addressed here to be taught this method because, God forbid, in his preaching he unnecessarily pursued the people and Allah wanted to stop him from this fact, the actual reason for stating this method is that when a preacher of the truth has done his best to make the people understand his message in a rational way and then seeing the signs of stubbornness in them withdraws from them, the people inveigh against him and start accusing him of indifference and inattention whereas, they, as they say, want to discuss things in order to understand his message. The fact, however, is that they do not intend to understand anything but only to involve the preacher in disputation and waste his time. Therefore, Allah Himself said in clear words: "Turn away from them: you are not at all to blame for showing any indifference towards them." After this nobody could blame the Holy Prophet that according to the Book that he had brought he had been appointed to make them understand his religion: then why he did not answer their objections.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب. بالانجليزي
- ترجمة من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه وذلك الفوز المبين. بالانجليزي
- ترجمة حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا. بالانجليزي
- ترجمة فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله اثاقلتم إلى الأرض. بالانجليزي
- ترجمة فتلقى آدم من ربه كلمات فتاب عليه إنه هو التواب الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة عم يتساءلون. بالانجليزي
- ترجمة خالدين فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم. بالانجليزي
- ترجمة ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم بل هو شر. بالانجليزي
- ترجمة قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا لظالمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب