سورة الجن الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jinn aya 20 (The Jinn - The Spirits).
  
   
الآية 20 من سورة surah Al-Jinn

﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."

Surah Al-Jinn Full

عبد الله يوسف علي


Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)."


تقي الدين الهلالي


Say (O Muhammad SAW): "I invoke only my Lord (Allah Alone), and I associate none as partners along with Him."


صفي الرحمن المباركفوري


Say: "I invoke only my Lord, and I associate none as partners along with Him."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن

قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا

سورة: الجن - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

(72:20) Say, (O Prophet): 'I call on my Lord alone, and I do not associate aught with Him in His Divinity.' *21


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 573 English Traditional

*21) That is, to call upon Allah is no objectionable thing, which may so provoke the people. The evil thing, however, is that one should associate another with Allah in His divinity, and this I never do; this is done by those who mob and surround me when they hear God mentioned by me.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 20 from Jinn



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في السموات والأرض وهو. بالانجليزي
  2. ترجمة إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا لست منهم في شيء إنما أمرهم إلى الله ثم. بالانجليزي
  3. ترجمة ولقد مننا على موسى وهارون. بالانجليزي
  4. ترجمة فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون. بالانجليزي
  5. ترجمة جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى. بالانجليزي
  6. ترجمة كلا سنكتب ما يقول ونمد له من العذاب مدا. بالانجليزي
  7. ترجمة ياأيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه. بالانجليزي
  8. ترجمة وآتيناهما الكتاب المستبين. بالانجليزي
  9. ترجمة إنا كذلك نفعل بالمجرمين. بالانجليزي
  10. ترجمة قال بل ربكم رب السموات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, March 1, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب