سورة الجن الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
Surah Al-Jinn Fullعبد الله يوسف علي
Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)."
تقي الدين الهلالي
Say (O Muhammad SAW): "I invoke only my Lord (Allah Alone), and I associate none as partners along with Him."
صفي الرحمن المباركفوري
Say: "I invoke only my Lord, and I associate none as partners along with Him."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن
(72:20) Say, (O Prophet): 'I call on my Lord alone, and I do not associate aught with Him in His Divinity.' *21
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*21) That is, to call upon Allah is no objectionable thing, which may so provoke the people. The evil thing, however, is that one should associate another with Allah in His divinity, and this I never do; this is done by those who mob and surround me when they hear God mentioned by me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه ملاقيكم ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم. بالانجليزي
- ترجمة سنقرئك فلا تنسى. بالانجليزي
- ترجمة أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل سموهم أم تنبئونه. بالانجليزي
- ترجمة وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب صنع الله الذي أتقن كل شيء إنه. بالانجليزي
- ترجمة خلق السموات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وبث فيها من. بالانجليزي
- ترجمة يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا. بالانجليزي
- ترجمة لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب المستكبرين. بالانجليزي
- ترجمة وقال موسى يافرعون إني رسول من رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل لهم والمحصنات من. بالانجليزي
- ترجمة والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, February 18, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

