سورة فاطر الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ﴾
[ فاطر: 14]
If you invoke them, they do not hear your supplication; and if they heard, they would not respond to you. And on the Day of Resurrection they will deny your association. And none can inform you like [one] Acquainted [with all matters].
Surah Fatir Fullعبد الله يوسف علي
If ye invoke them, they will not listen to your call, and if they were to listen, they cannot answer your (prayer). On the Day of Judgment they will reject your "Partnership". and none, (O man!) can tell thee (the Truth) like the One Who is acquainted with all things.
تقي الدين الهلالي
If you invoke (or call upon) them, they hear not your call, and if (in case) they were to hear, they could not grant it (your request) to you. And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them. And none can inform you (O Muhammad SAW) like Him Who is the AllKnower (of each and everything).
صفي الرحمن المباركفوري
If you invoke them, they hear your call; and if (in case) they were to hear, they could not grant it to you. And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them. And none can inform you like Him Who is the All-Knower.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة فاطر
إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة يكفرون بشرككم ولا ينبئك مثل خبير
سورة: فاطر - آية: ( 14 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 436 )(35:14) If you call upon them, they cannot hear your prayer. And if they hear it, they cannot answer it. *33 On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity. *34 No one can inform you of the truth save the All-Aware. *35
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*33) This does not mean that they cannot tell aloud, in answer to vour prayer.whether your prayer has been accepted or not, but it means that .they cannot take any action on your supplications. If a person sends his application to someone who is not a ruler. his application miscarries. For the person to whom it has been sent, has no authority whatever: he can neither reject it nor accept it. However, if the same application is sent to the one who is really a ruler, one or the other action will certainly be taken on it.
*34) That is, "They will plainly say: We had never told theta that we are Allah's associates and that they should worship us. On the contrary, we were not at All aware that they regarded us as Allah's associates and were invoking us for help. None of their prayers has reached us, nor has any of their gifts and offerings" .
*35) "All-Aware": Allah Almighty Himself. It means this: The other person can at the most refine shirk and prove the powerlessness of the gods of the polytheists by rational arguments only, but We are directly aware of the Absolute Truth. We are telling you, on the basis of knowledge, that All those whom the people believe to be possessing some powers in Our Godhead are absolutely powerless. They have no authority whatever by which they might do somebody good or harm. And We know this directly that on the Day of Resurrection, these gods of the mushriks will themselves refute their shirk. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال فإنك من المنظرين. بالانجليزي
- ترجمة يعذب من يشاء ويرحم من يشاء وإليه تقلبون. بالانجليزي
- ترجمة ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون. بالانجليزي
- ترجمة وسيرت الجبال فكانت سرابا. بالانجليزي
- ترجمة فإنهم عدو لي إلا رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد. بالانجليزي
- ترجمة واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب. بالانجليزي
- ترجمة فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ربي هذا أكبر فلما أفلت قال ياقوم إني بريء. بالانجليزي
- ترجمة قالوا لئن لم تنته يالوط لتكونن من المخرجين. بالانجليزي
- ترجمة قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب