سورة غافر الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ غافر: 17]
This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account.
Surah Ghafir Fullعبد الله يوسف علي
That Day will every soul be requited for what it earned; no injustice will there be that Day, for Allah is Swift in taking account.
تقي الدين الهلالي
This Day shall every person be recompensed for what he earned. No injustice (shall be done to anybody). Truly, Allah is Swift in reckoning.
صفي الرحمن المباركفوري
This Day shall every person be recompensed for what he earned. This Day no injustice. Truly, Allah is swift in reckoning.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة غافر
اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب
سورة: غافر - آية: ( 17 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 469 )(40:17) (It will then be said): 'Today shall everyone be fully recompensed for his deeds. None shall be wronged today. *28 Surely Allah is Swift in Reckoning.' *29
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*28) That is, "None shall be wronged in any way whatever today." It should be noted that in respect of recompense, injustice can have several forms; ( 1) A person may deserve a reward but he is not given it; (2) he is given a lesser reward than what was due to him; (3) he is given a punishment although he is not liable to any punishment; (4) the one who is liable to punishment is not given any punishment; (5) the one who is liable to a lesser punishment is given a greater punishment; (6) the oppressor goes Scot-free; and (7) one is seized for the sin committed by another. What Allah means to say is that none of these different kinds of injustices will be allowed to take place in His Court.
*29) It means: "It will take Allah no time to do the reckoning. Just as He is providing for every creature of the miverse simultaneously and He is not so occupied in providing for one that He may have no time to provide for others, and just as He is seeing everything in the universe simultaneously, and hearing everything simultaneously, is managing every small and big affair simultaneously, and nothing absorbs His attention so completely that He may be unable to give . attention to others, at the same time, so He will subject to reckoning every single individual simultaneously and the hearing of one case will not make Him so occupied as to render Him unable to hear other countless cases at the same time. Then in His Court no delay also will be allowed to take place due to any difficulty in the investigation of the facts of the case and the availability of the witnesses. The Judge of the Court will Himself be aware of all the facts directly. Each party in every case will stand completely exposed before Him, and clear. undeniable evidence of the events and deeds, with each minor detail, will come forward without any delay. Therefore, each case will be settled and decided instantaneously.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وأن احكم بينهم بما أنـزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك عن بعض ما. بالانجليزي
- ترجمة وذكر اسم ربه فصلى. بالانجليزي
- ترجمة هو الذي يسيركم في البر والبحر حتى إذا كنتم في الفلك وجرين بهم بريح طيبة. بالانجليزي
- ترجمة والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة ورزقكم من الطيبات. بالانجليزي
- ترجمة ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب كل إله بما. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون. بالانجليزي
- ترجمة من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا. بالانجليزي
- ترجمة وإن يريدوا خيانتك فقد خانوا الله من قبل فأمكن منهم والله عليم حكيم. بالانجليزي
- ترجمة قولوا آمنا بالله وما أنـزل إلينا وما أنـزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط وما. بالانجليزي
- ترجمة وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, August 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب