سورة الشعراء الآية 54 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ﴾
[ الشعراء: 54]
[And said], "Indeed, those are but a small band,
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
(Saying): "These (Israelites) are but a small band,
تقي الدين الهلالي
(Saying): "Verily! These indeed are but a small band.
صفي الرحمن المباركفوري
(Saying): "Verily, these indeed are but a small band."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:54) saying): "These are but a handful of people,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فألهمها فجورها وتقواها. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا كونوا هودا أو نصارى تهتدوا قل بل ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك. بالانجليزي
- ترجمة وأما من بخل واستغنى. بالانجليزي
- ترجمة قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو أراد بكم رحمة. بالانجليزي
- ترجمة في أدنى الأرض وهم من بعد غلبهم سيغلبون. بالانجليزي
- ترجمة إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر ياليتني كنت ترابا. بالانجليزي
- ترجمة أفرأيتم الماء الذي تشربون. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال لهم شعيب ألا تتقون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, June 20, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

