سورة قريش الآية 2 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Quraysh aya 2 (Quraysh).
  
   
الآية 2 من سورة surah Quraysh

﴿إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ﴾
[ قريش: 2]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -

Surah Quraysh Full

عبد الله يوسف علي


Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-


تقي الدين الهلالي


(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),


صفي الرحمن المباركفوري


Their Ilaf caravans, in winter and in summer.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة قريش

إيلافهم رحلة الشتاء والصيف

سورة: قريش - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 602 )

(106:2) accustomed to the journey of winter and summer, *2


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 602 English Traditional

*2) That is, the trade journeys. In summer the Quraish travelled northward to Syria and Palestine, for they are cool lands, and in winter southward to Yaman, etc. for they are warm.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 2 from Quraysh



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون. بالانجليزي
  2. ترجمة إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون. بالانجليزي
  3. ترجمة ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي. بالانجليزي
  4. ترجمة سيهزم الجمع ويولون الدبر. بالانجليزي
  5. ترجمة وإذ قالت أمة منهم لم تعظون قوما الله مهلكهم أو معذبهم عذابا شديدا قالوا معذرة. بالانجليزي
  6. ترجمة فأغويناكم إنا كنا غاوين. بالانجليزي
  7. ترجمة خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون. بالانجليزي
  8. ترجمة وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون. بالانجليزي
  9. ترجمة إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون. بالانجليزي
  10. ترجمة ولا يستثنون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Quraysh with the voice of the most famous Quran reciters

surah Quraysh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Quraysh Complete with high quality
surah Quraysh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Quraysh Bandar Balila
Bandar Balila
surah Quraysh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Quraysh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Quraysh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Quraysh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Quraysh Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Quraysh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Quraysh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Quraysh Fares Abbad
Fares Abbad
surah Quraysh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Quraysh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Quraysh Al Hosary
Al Hosary
surah Quraysh Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Quraysh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب