sourate 40 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ غافر: 17]
Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice, car Allah est prompt dans [Ses] comptes. [Al-Ghafir: 17]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Al-Yawma Tujza Kullu Nafsin Bima Kasabat La Zulma Al-Yawma `Inna Allaha Sari`u Al-Hisabi
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 17
Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon les œuvres qu’elle aura accomplies, bonnes ou mauvaises, et personne ne subira d’injustice ce jour-là car c’est Allah qui sera l’arbitre équitable. Allah est prompt à demander des comptes à Ses serviteurs car Il les entoure de Sa connaissance.
Traduction en français
17. Ce jour-là, chaque âme sera récompensée selon ce qu’elle aura acquis. Nulle injustice en ce jour, car Allah est si prompt à dresser les comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Aujourd’hui, chaque être sera rétribué selon ses œuvres. Il n’y aura, aujourd’hui, aucune injustice. Allah est prompt dans Ses comptes. »
sourate 40 verset 17 English
This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
- Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
- Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
- O gens! De ce qui existe sur la terre; mangez le licite pur; ne suivez
- Et ils ont dit: «Le Tout Miséricordieux S'est attribué un enfant!»
- puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
- Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
- Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
- des fruits, et ils seront honorés,
- Dis: «O mon peuple! Continuez à agir selon votre méthode; moi aussi j'agirai selon la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



