سورة محمد الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muhammad aya 18 (Muhammad).
  
   
الآية 18 من سورة surah Muhammad

﴿فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً ۖ فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ﴾
[ محمد: 18]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come [some of] its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance?

Surah Muhammad Full

عبد الله يوسف علي


Do they then only wait for the Hour,- that it should come on them of a sudden? But already have come some tokens thereof, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their admonition?


تقي الدين الهلالي


Do they then await (anything) other than the Hour, that it should come upon them suddenly? But some of its portents (indications and signs) have already come, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their reminder?


صفي الرحمن المباركفوري


Do they then await except that the Hour should come upon them suddenly But already there have come (some of) its portents; and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their reminder


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد

فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم إذا جاءتهم ذكراهم

سورة: محمد - آية: ( 18 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 508 )

(47:18) Are they waiting, then, for anything else than the Last Hour to suddenly come upon them? *29 Already some of its tokens have come. *30 But when it does actually come upon them, where will any time be left for them to take heed?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 508 English Traditional

*29) That is, as far as the explanation andclarification of the truth is concerned; it has been explained fully well by argument and reasoning, the miraculous discourses of the Qur'an, the pure character of the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace) and the revolution in the lives of his Companions. Now, are these people awaiting that Resurrection itself should take place and then only they will believe? ,
*30) Theportents of Resurrection imply those signs which indicate that its approach is near. One such important sign is the advent of God's Last Prophet after whom no other prophet will come till Resurrection. Traditions have been related in Bukhari, Muslim. Tirmidhi and Musnad Ahmad on the authority of Hadrat Anas, Hadrat Sahl bin Sa'd As-Sa'idi and Hadrat Buraidah, saying that the Holy Prophet raised his index finger and the middle finger and said: "My advent and Resurrection are like these two fingers." That is, 'Just as there is no other finger between these two fingers, so no other prophet will be raised between the and Resurrection; after me only Resurrection now will occur."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 18 from Muhammad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي


    Quran surahs in English

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters

    surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
    surah Muhammad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Muhammad Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Muhammad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Muhammad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Muhammad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Muhammad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Muhammad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Muhammad Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Muhammad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Muhammad Al Hosary
    Al Hosary
    surah Muhammad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Muhammad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


    Tuesday, June 24, 2025

    لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب