سورة الدخان الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الدخان: 32]
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
Surah Ad-Dukhaan Fullعبد الله يوسف علي
And We chose them aforetime above the nations, knowingly,
تقي الدين الهلالي
And We chose them (the Children of Israel) above the 'Alamin (mankind, and jinns) [during the time of Musa (Moses)] with knowledge,
صفي الرحمن المباركفوري
And We chose them above the nations (Al-`Alamin) with knowledge,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الدخان
(44:32) We knowingly exalted them (i.e., the Children of Israel) above other peoples of the world *28
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*28) That is, 'Allah was well aware both of the qualities and of the weaknesses of the children of Israel. He had not chosen them blindly. For when he chose them from among the contemporary nations to become the standard-bearers of His message and His Tauhid, they werc the most suitable people in His knowledge for the purpose."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد. بالانجليزي
- ترجمة وبرزت الجحيم للغاوين. بالانجليزي
- ترجمة فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله من النار إن. بالانجليزي
- ترجمة وبرزت الجحيم لمن يرى. بالانجليزي
- ترجمة الذي له ملك السموات والأرض ولم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في الملك وخلق. بالانجليزي
- ترجمة الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون. بالانجليزي
- ترجمة وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة ما لكم كيف تحكمون. بالانجليزي
- ترجمة ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون. بالانجليزي
- ترجمة ونذكرك كثيرا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, August 14, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب