سورة محمد الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muhammad aya 17 (Muhammad).
  
   
الآية 17 من سورة surah Muhammad

﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.

Surah Muhammad Full

عبد الله يوسف علي


But to those who receive Guidance, He increases the (light of) Guidance, and bestows on them their Piety and Restraint (from evil).


تقي الدين الهلالي


While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.


صفي الرحمن المباركفوري


And as for those who accept guidance, He increases them in guidance and bestows on them their Taqwa.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد

والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم

سورة: محمد - آية: ( 17 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 508 )

(47:17) As for those who were led to the Guidance, *27 Allah increases them in their guidance and causes them to grow in God-fearing. *28


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 508 English Traditional

*27) That is, the same revelations about which the disbelievers and hypocrites ask, "What was he (the Holy Prophet) saying just now ?" become a cause of further guidance for the rightly-guided people, and from the same assembly from which these unfortunate people rise without gaining anything, the fortunate ones return with a new treasure of knowledge and insight.
*28) That is, Allah grants them the grace to develop in themselves the kind of piety (taqwa) that they have the capability to develop.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 17 from Muhammad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ فتحرير رقبة مؤمنة. بالانجليزي
  2. ترجمة قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين. بالانجليزي
  3. ترجمة إن هؤلاء ليقولون. بالانجليزي
  4. ترجمة إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون. بالانجليزي
  5. ترجمة يومئذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون أن الله هو الحق المبين. بالانجليزي
  6. ترجمة وهو بالأفق الأعلى. بالانجليزي
  7. ترجمة في عمد ممددة. بالانجليزي
  8. ترجمة تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين. بالانجليزي
  9. ترجمة ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون. بالانجليزي
  10. ترجمة وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال ومن ذريتي قال. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب