سورة المعارج الآية 19 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا﴾
[ المعارج: 19]
Indeed, mankind was created anxious:
Surah Al-Maarij Fullعبد الله يوسف علي
Truly man was created very impatient;-
تقي الدين الهلالي
Verily, man (disbeliever) was created very impatient;
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, man was created very impatient;
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج
(70:19) Verily man is impatient by nature: *13
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*13) "Man has been created impatient": It is man's nature, or his natural weakness, to be impatient. Here, one should keep in view that at many places in the Qur'an, after making mention of mankind's common moral weaknesses, those who believe and adopted righteousness have been made an exception; the same theme is being expressed in the following verses. This by itself explains the truth that these hereditary weaknesses are not unalterable; if man accepts the guidance sent down by God and tries to reform himself practically, he can remove them, and if he gives a free rope to his self these become ingrained in him deeply. (For further explanation, see E.N. 41 of Al-Anbiya', E.N.'s 23-28 of Az-Zumar, E.N. 75 of Ash-Shura).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل يوم الفتح لا ينفع الذين كفروا إيمانهم ولا هم ينظرون. بالانجليزي
- ترجمة وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء من المشركين ورسوله. بالانجليزي
- ترجمة قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين. بالانجليزي
- ترجمة وفي الأرض آيات للموقنين. بالانجليزي
- ترجمة ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس لكم به علم. بالانجليزي
- ترجمة فأتت به قومها تحمله قالوا يامريم لقد جئت شيئا فريا. بالانجليزي
- ترجمة إن جهنم كانت مرصادا. بالانجليزي
- ترجمة وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله يحب المحسنين. بالانجليزي
- ترجمة ونادوا يامالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون. بالانجليزي
- ترجمة هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار يصب من فوق. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب