سورة المعارج الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ﴾
[ المعارج: 18]
And collected [wealth] and hoarded.
Surah Al-Maarij Fullعبد الله يوسف علي
And collect (wealth) and hide it (from use)!
تقي الدين الهلالي
And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allah).
صفي الرحمن المباركفوري
And collect (wealth) and hide it (from spending it in the cause of Allah).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج
(70:18) and amassed wealth and covetously hoarded it. *12
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*12) Here also, as in Al-Haaqqah: 33-34, two causes have been mentioned of a person's evil end in the Hereafter: (1) His repudiation of the Truth and refusal to affirm faith; and (2) his worship of the world and stinginess because of which he amasses wealth and refuses to spend it on any good cause.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون. بالانجليزي
- ترجمة إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون. بالانجليزي
- ترجمة جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا. بالانجليزي
- ترجمة فما ظنكم برب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير. بالانجليزي
- ترجمة تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا. بالانجليزي
- ترجمة الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون. بالانجليزي
- ترجمة وآتيناهم آياتنا فكانوا عنها معرضين. بالانجليزي
- ترجمة ولهم مقامع من حديد. بالانجليزي
- ترجمة ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما يشاء إنه بعباده. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, May 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب