سورة آل عمران الآية 196 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Imran aya 196 (The Family of Imraan).
  
   
الآية 196 من سورة surah Al Imran

﴿لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ﴾
[ آل عمران: 196]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land.

Surah Al Imran Full

عبد الله يوسف علي


Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee:


تقي الدين الهلالي


Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.


صفي الرحمن المباركفوري


Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران

لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد

سورة: آل عمران - آية: ( 196 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 76 )

(3:196) (O Messenger!) Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 76 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 196 from Al Imran



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإذ قال موسى لقومه ياقوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى بارئكم فاقتلوا أنفسكم. بالانجليزي
  2. ترجمة تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون. بالانجليزي
  3. ترجمة فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان. بالانجليزي
  4. ترجمة إنا أنشأناهن إنشاء. بالانجليزي
  5. ترجمة تنـزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين. بالانجليزي
  6. ترجمة وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا. بالانجليزي
  7. ترجمة ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله رءوف رحيم. بالانجليزي
  8. ترجمة قالوا أأنت فعلت هذا بآلهتنا ياإبراهيم. بالانجليزي
  9. ترجمة فبشرهم بعذاب أليم. بالانجليزي
  10. ترجمة وله الكبرياء في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب