سورة القدر الآية 4 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qadr aya 4 (The Night of Honor).
  
   
الآية 4 من سورة surah Al-Qadr

﴿تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ﴾
[ القدر: 4]

Sahih International - صحيح انترناشونال

The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.

Surah Al-Qadr Full

عبد الله يوسف علي


Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand:


تقي الدين الهلالي


Therein descend the angels and the Ruh [Jibrael (Gabriel)] by Allah's Permission with all Decrees,


صفي الرحمن المباركفوري


Therein descend the angels and the Ruh by their Lord's permission with every matter.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القدر

تنـزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر

سورة: القدر - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

(97:4) The angels along with the Spirit *3 descend in it by the permission of their Lord *4 with all kinds of decrees.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 598 English Traditional

*3) "The Spirit": Gabriel (peace be on him), who has been mentioned separately from the angels in view of his unique eminence, honour and merit.
*4) That is, they do not descend of their own accord but by leave of their Lord, and "every decree" implies amr hakim (a wise decree) as described in Ad-Dukhan: 5.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 4 from Qadr



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين. بالانجليزي
  2. ترجمة الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ويكتمون ما آتاهم الله من فضله وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا. بالانجليزي
  3. ترجمة قالوا ياأبانا إنا ذهبنا نستبق وتركنا يوسف عند متاعنا فأكله الذئب وما أنت بمؤمن لنا. بالانجليزي
  4. ترجمة أو مسكينا ذا متربة. بالانجليزي
  5. ترجمة الذي علم بالقلم. بالانجليزي
  6. ترجمة هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب. بالانجليزي
  7. ترجمة وإنك لتدعوهم إلى صراط مستقيم. بالانجليزي
  8. ترجمة يأتوك بكل ساحر عليم. بالانجليزي
  9. ترجمة ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر. بالانجليزي
  10. ترجمة قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qadr with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qadr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qadr Complete with high quality
surah Qadr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qadr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qadr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qadr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qadr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qadr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qadr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qadr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qadr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qadr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qadr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qadr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qadr Al Hosary
Al Hosary
surah Qadr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qadr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب