سورة المعارج الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِلَّا الْمُصَلِّينَ﴾
[ المعارج: 22]
Except the observers of prayer -
Surah Al-Maarij Fullعبد الله يوسف علي
Not so those devoted to Prayer;-
تقي الدين الهلالي
Except those devoted to Salat (prayers)
صفي الرحمن المباركفوري
Except those who are devoted to Salah.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج
(70:22) except those that pray, *14
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*14) A person's performing the salat necessarily implies that he believes in Allah, His Messenger, His Book and the Hereafter as well as tries to act according to his belief.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا. بالانجليزي
- ترجمة فما لنا من شافعين. بالانجليزي
- ترجمة ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب النار. بالانجليزي
- ترجمة ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في أنفسكم علم الله. بالانجليزي
- ترجمة قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى. بالانجليزي
- ترجمة أفرأيتم اللات والعزى. بالانجليزي
- ترجمة ولحم طير مما يشتهون. بالانجليزي
- ترجمة ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون. بالانجليزي
- ترجمة الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب. بالانجليزي
- ترجمة قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولا تقتلوا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 9, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

