سورة الأحزاب الآية 2 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ahzab aya 2 (Confederates - The Combined Forces).
  
   
الآية 2 من سورة surah Al-Ahzab

﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 2]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.

Surah Al-Ahzab Full

عبد الله يوسف علي


But follow that which comes to thee by inspiration from thy Lord: for Allah is well acquainted with (all) that ye do.


تقي الدين الهلالي


And follow that which is inspired in you from your Lord. Verily, Allah is WellAcquainted with what you do.


صفي الرحمن المباركفوري


And follow that which is revealed to you from your Lord. Verily, Allah is Well-Acquainted with what you do.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحزاب

واتبع ما يوحى إليك من ربك إن الله كان بما تعملون خبيرا

سورة: الأحزاب - آية: ( 2 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 418 )

(33:2) Follow that which is revealed to you from your Lord. Verily Allah is fully aware of all that you do. *3


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 418 English Traditional

*3) This sentence is addressed to the Holy Prophet as well as to the Muslims and the opponents of Islam. It means : "If the Prophet earns defamation by acting according to the Command of Allah, and bears patiently the attacks of the enemy on his honour, his devoted and sincere services will not remain hidden from Allah. . The state of the Muslims who remain steadfast in their loyalty to the Prophet and of those who are involved in doubts and suspicions will be known to Allah. And AIlah will also not remain unaware of the attempts of the disbelievers and the hypocrites who try to defame the Prophet."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 2 from Ahzab



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إن هذا لرزقنا ما له من نفاد. بالانجليزي
  2. ترجمة عن المجرمين. بالانجليزي
  3. ترجمة وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا تكونن ظهيرا للكافرين. بالانجليزي
  4. ترجمة واذكر في الكتاب إسماعيل إنه كان صادق الوعد وكان رسولا نبيا. بالانجليزي
  5. ترجمة لقد رأى من آيات ربه الكبرى. بالانجليزي
  6. ترجمة الله يتوفى الأنفس حين موتها والتي لم تمت في منامها فيمسك التي قضى عليها الموت. بالانجليزي
  7. ترجمة ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين. بالانجليزي
  8. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له بالقول كجهر بعضكم. بالانجليزي
  9. ترجمة وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين. بالانجليزي
  10. ترجمة قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك رب العالمين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, September 10, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب