sourate 33 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ahzab verset 2 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. [Al-Ahzab: 2]

sourate Al-Ahzab en français

Arabe phonétique

Wa Attabi` Ma Yuha `Ilayka Min Rabbika `Inna Allaha Kana Bima Ta`maluna Khabiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 2

Suis la Révélation qui provient de ton Seigneur. Allah sait le mieux ce que vous faites, rien ne Lui en échappe et Il vous rétribuera pour vos œuvres.


Traduction en français

2. Suis ce qui t’est révélé de la part de ton Seigneur, car Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.



Traduction en français - Rachid Maach


2 Conforme-toi, au contraire, à ce qui t’est révélé de la part de ton Seigneur. Allah est parfaitement informé de ce que vous faites.


sourate 33 verset 2 English


And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.

page 418 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Ahzab


واتبع ما يوحى إليك من ربك إن الله كان بما تعملون خبيرا

سورة: الأحزاب - آية: ( 2 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 418 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
  2. Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est
  3. Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
  4. Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
  5. Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
  6. Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
  7. Et [Joseph] dit: «Assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur».
  8. Dis: «Parmi vos associés, qui donne la vie par une première création et la redonne
  9. accrois par lui ma force!
  10. Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
sourate Al-Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ahzab Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ahzab Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères