سورة المرسلات الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mursalat aya 22 (Those Sent Forth).
  
   
الآية 22 من سورة surah Al-Mursalat

﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ المرسلات: 22]

Sahih International - صحيح انترناشونال

For a known extent.

Surah Al-Mursalat Full

عبد الله يوسف علي


For a period (of gestation), determined (according to need)?


تقي الدين الهلالي


For a known period (determined by gestation)?


صفي الرحمن المباركفوري


For a known period


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات

إلى قدر معلوم

سورة: المرسلات - آية: ( 22 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

(77:22) until an appointed time? *12


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 581 English Traditional

*12) The words qadar im-malum do not only mean that the term is appointed and fixed but they also contain the sense that it is known to Allah alone. About no child can man know by any means how many months, days, hours, minutes and seconds it will remain in the mothers womb and what will be its exact and precise time of birth. AIlah alone has fixed a specific term for every child and He alone knows it.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 22 from Mursalat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم. بالانجليزي
  2. ترجمة فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمة الله إن كنتم إياه تعبدون. بالانجليزي
  3. ترجمة إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد. بالانجليزي
  4. ترجمة الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون. بالانجليزي
  5. ترجمة ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين يدعون من دون. بالانجليزي
  6. ترجمة يقول ياليتني قدمت لحياتي. بالانجليزي
  7. ترجمة ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين. بالانجليزي
  8. ترجمة فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي لأكونن. بالانجليزي
  9. ترجمة تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي القوم المجرمين. بالانجليزي
  10. ترجمة أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, July 9, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب