sourate 77 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ المرسلات: 22]
pour une durée connue? [Al-Mursalat: 22]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Ila Qadarin Ma`lumin
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 22
Puis y reste pendant une durée connue.
Traduction en français
22. pour un délai déjà fixé ?
Traduction en français - Rachid Maach
22 pour une période bien déterminée ?
sourate 77 verset 22 English
For a known extent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
- ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
- Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
- Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
- Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
- Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



