سورة المرسلات الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mursalat aya 23 (Those Sent Forth).
  
   
الآية 23 من سورة surah Al-Mursalat

﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾
[ المرسلات: 23]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

Surah Al-Mursalat Full

عبد الله يوسف علي


For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things).


تقي الدين الهلالي


So We did measure, and We are the Best to measure (the things).


صفي الرحمن المباركفوري


So We did measure; and We are the best to measure.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات

فقدرنا فنعم القادرون

سورة: المرسلات - آية: ( 23 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

(77:23) See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will. *13


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 581 English Traditional

*13) This is an express argument for the possibility of the life-after-death What is meant to be said is: "When We had the power to shape and develop you into a perfect and complete man from insignificant sperm-drop, how shall We be helpless to re-create you in some other way ? Our this creation in consequence of which you exist as a living being, is a proof that We are excellent Possessors of power; We cannot be so helpless as to be unable to re-create you after having created you in the fi rst instance. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 23 from Mursalat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ونجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون. بالانجليزي
  2. ترجمة وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين. بالانجليزي
  3. ترجمة ولم أدر ما حسابيه. بالانجليزي
  4. ترجمة فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا. بالانجليزي
  5. ترجمة قد كانت لكم أسوة حسنة في إبراهيم والذين معه إذ قالوا لقومهم إنا برآء منكم. بالانجليزي
  6. ترجمة ياأيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم. بالانجليزي
  7. ترجمة خلق السموات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وبث فيها من. بالانجليزي
  8. ترجمة قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما. بالانجليزي
  9. ترجمة يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله فما له من. بالانجليزي
  10. ترجمة ياأيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن فما لكم عليهن. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 12, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب