سورة المرسلات الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mursalat aya 23 (Those Sent Forth).
  
   
الآية 23 من سورة surah Al-Mursalat

﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾
[ المرسلات: 23]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

Surah Al-Mursalat Full

عبد الله يوسف علي


For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things).


تقي الدين الهلالي


So We did measure, and We are the Best to measure (the things).


صفي الرحمن المباركفوري


So We did measure; and We are the best to measure.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات

فقدرنا فنعم القادرون

سورة: المرسلات - آية: ( 23 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

(77:23) See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will. *13


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 581 English Traditional

*13) This is an express argument for the possibility of the life-after-death What is meant to be said is: "When We had the power to shape and develop you into a perfect and complete man from insignificant sperm-drop, how shall We be helpless to re-create you in some other way ? Our this creation in consequence of which you exist as a living being, is a proof that We are excellent Possessors of power; We cannot be so helpless as to be unable to re-create you after having created you in the fi rst instance. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 23 from Mursalat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي


    Quran surahs in English

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters

    surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
    surah Mursalat Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Mursalat Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Mursalat Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Mursalat Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Mursalat Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Mursalat Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Mursalat Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Mursalat Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Mursalat Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Mursalat Al Hosary
    Al Hosary
    surah Mursalat Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Mursalat Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


    Sunday, May 4, 2025

    لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب