سورة يس الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ﴾
[ يس: 23]
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
"Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
تقي الدين الهلالي
"Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me?
صفي الرحمن المباركفوري
"Shall I take besides Him gods If the Most Gracious intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم شيئا ولا ينقذون
سورة: يس - آية: ( 23 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 441 )(36:23) What! Shall I take any deities apart from Him whose intercession will not avail me the least were the Merciful One to bring any adversity upon me, nor will they be able to rescue me? *19
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*19) That is, "They are neither such favourites of God that even if I commit grave crimes He will forgive me on their recommendation, nor are they so powerful that they should be able to rescue me if God may please to punish me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون. بالانجليزي
- ترجمة ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا وليعلمن الكاذبين. بالانجليزي
- ترجمة أفرأيت الذي تولى. بالانجليزي
- ترجمة ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم أنهارا. بالانجليزي
- ترجمة لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون. بالانجليزي
- ترجمة براءة من الله ورسوله إلى الذين عاهدتم من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر ياليتني كنت ترابا. بالانجليزي
- ترجمة أو يوبقهن بما كسبوا ويعف عن كثير. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لولا نـزل هذا القرآن على رجل من القريتين عظيم. بالانجليزي
- ترجمة أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, November 21, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب