سورة مريم الآية 34 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ﴾
[ مريم: 34]
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
Such (was) Jesus the son of Mary: (it is) a statement of truth, about which they (vainly) dispute.
تقي الدين الهلالي
Such is 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). (it is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute).
صفي الرحمن المباركفوري
Such is `Isa, son of Maryam. Qawlal-Haqq [it is a statement of truth] about which they doubt (or dispute).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:34) This is Jesus, the son of Mary, and this is the truth about him concerning which they are in doubt.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه. بالانجليزي
- ترجمة الذين هم في غمرة ساهون. بالانجليزي
- ترجمة ما أشهدتهم خلق السموات والأرض ولا خلق أنفسهم وما كنت متخذ المضلين عضدا. بالانجليزي
- ترجمة وإذا فعلوا فاحشة قالوا وجدنا عليها آباءنا والله أمرنا بها قل إن الله لا يأمر. بالانجليزي
- ترجمة كلا لا وزر. بالانجليزي
- ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
- ترجمة فشاربون عليه من الحميم. بالانجليزي
- ترجمة ويوم يحشرهم جميعا يامعشر الجن قد استكثرتم من الإنس وقال أولياؤهم من الإنس ربنا استمتع. بالانجليزي
- ترجمة إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق فاعبد الله مخلصا له الدين. بالانجليزي
- ترجمة وجوه يومئذ ناضرة. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, February 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

