سورة يس الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يس: 22]
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
"It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back.
تقي الدين الهلالي
"And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned.
صفي الرحمن المباركفوري
"And why should I not worship Him Who has created me and to Whom you shall be returned."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
(36:22) Why should I not serve the One Who created me and to Whom all of you shall be sent back? *18
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*18) This sentence has two parts. The first part is a masterpiece of reasoning, the second of the wisdom of preaching. In the first part he says: "To worship the Creator is the demand of both reason and nature; it would be highly unreasonable that one should worship those who have not created him and should deny to be the servant of Him Who has created him." In the second part he warns his people to the effect: "All of you ultimately have to die and return to that God adoption of Whose service you object to. Therefore, you should consider for yourselve's as to what goodness you could expect by turning away from Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين. بالانجليزي
- ترجمة حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون. بالانجليزي
- ترجمة لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان. بالانجليزي
- ترجمة وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم بأفواههم يضاهئون قول. بالانجليزي
- ترجمة بل يريد الإنسان ليفجر أمامه. بالانجليزي
- ترجمة الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون. بالانجليزي
- ترجمة واتقوا النار التي أعدت للكافرين. بالانجليزي
- ترجمة فأخرجناهم من جنات وعيون. بالانجليزي
- ترجمة الذين هم في صلاتهم خاشعون. بالانجليزي
- ترجمة فإنكم وما تعبدون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, February 21, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب