سورة فصلت الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ فصلت: 23]
And that was your assumption which you assumed about your Lord. It has brought you to ruin, and you have become among the losers."
Surah Fussilat Fullعبد الله يوسف علي
"But this thought of yours which ye did entertain concerning your Lord, hath brought you to destruction, and (now) have ye become of those utterly lost!"
تقي الدين الهلالي
And that thought of yours which you thought about your Lord, has brought you to destruction, and you have become (this Day) of those utterly lost!
صفي الرحمن المباركفوري
And that thought of yours which you thought about your Lord, has brought you to destruction; and you have become of those utterly lost!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة فصلت
وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين
سورة: فصلت - آية: ( 23 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 479 )(41:23) This thought of yours about your Lord has led to your perdition and you have become among the losers.' *27
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*27) Hadrat Hasan Basri (may Allah bless him) has explained this verse thus "Every. man's. attitude and conduct is determined by the thought and conjecture that he has about his God. The conduct of a righteous believer is right because his thought and conjecture about his Lord is right, and the conduct of a disbeliever and a hypocrite and a sinful person is wrong because his thought and conjecture about his Lord is wrong. " This same theme has the Holy Prophet expressed in a comprehensive and brief Hadith, thus: "Your Lord says: I am with the thought and conjecture that My servant holds about Me." (Bukhari, Muslim).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس أن تحكموا بالعدل. بالانجليزي
- ترجمة فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت أن أكون من. بالانجليزي
- ترجمة والشياطين كل بناء وغواص. بالانجليزي
- ترجمة وينقلب إلى أهله مسرورا. بالانجليزي
- ترجمة واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من الغاوين. بالانجليزي
- ترجمة عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا. بالانجليزي
- ترجمة قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين. بالانجليزي
- ترجمة ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ الشيطان وليا من. بالانجليزي
- ترجمة ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون. بالانجليزي
- ترجمة فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, June 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

