سورة الحجر الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ﴾
[ الحجر: 55]
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
Surah Al-Hijr Fullعبد الله يوسف علي
They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!"
تقي الدين الهلالي
They (the angels) said: "We give you glad tidings in truth. So be not of the despairing ones."
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "We give you good news in truth. So do not be of those who despair."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحجر
(15:55) They replied, "We are giving you a true good news; you should not be of those who despair".
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون. بالانجليزي
- ترجمة ثم ما أدراك ما يوم الدين. بالانجليزي
- ترجمة من عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فلنحيينه حياة طيبة ولنجزينهم أجرهم بأحسن. بالانجليزي
- ترجمة لا تسمع فيها لاغية. بالانجليزي
- ترجمة قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله خبير بما يصنعون. بالانجليزي
- ترجمة فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كاتبون. بالانجليزي
- ترجمة إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا. بالانجليزي
- ترجمة وما هو بقول شيطان رجيم. بالانجليزي
- ترجمة وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر. بالانجليزي
- ترجمة جزاء وفاقا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, June 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

