سورة الحجر الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ﴾
[ الحجر: 55]
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
Surah Al-Hijr Fullعبد الله يوسف علي
They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!"
تقي الدين الهلالي
They (the angels) said: "We give you glad tidings in truth. So be not of the despairing ones."
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "We give you good news in truth. So do not be of those who despair."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحجر
(15:55) They replied, "We are giving you a true good news; you should not be of those who despair".
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا. بالانجليزي
- ترجمة قال فمن ربكما ياموسى. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الناس ضرب مثل فاستمعوا له إن الذين تدعون من دون الله لن يخلقوا ذبابا. بالانجليزي
- ترجمة ثم إنكم بعد ذلك لميتون. بالانجليزي
- ترجمة أفحسب الذين كفروا أن يتخذوا عبادي من دوني أولياء إنا أعتدنا جهنم للكافرين نـزلا. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب. بالانجليزي
- ترجمة قال رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون. بالانجليزي
- ترجمة بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب. بالانجليزي
- ترجمة إلى ربك يومئذ المستقر. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, April 29, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

