سورة القيامة الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
No! There is no refuge.
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
By no means! No place of safety!
تقي الدين الهلالي
No! There is no refuge!
صفي الرحمن المباركفوري
No! There is no refuge!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:11) No, there is no refuge.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى. بالانجليزي
- ترجمة وزيتونا ونخلا. بالانجليزي
- ترجمة وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون. بالانجليزي
- ترجمة ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية ليقولن الذين كفروا. بالانجليزي
- ترجمة إن هذا لهو حق اليقين. بالانجليزي
- ترجمة بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون. بالانجليزي
- ترجمة يوم تأتي كل نفس تجادل عن نفسها وتوفى كل نفس ما عملت وهم لا يظلمون. بالانجليزي
- ترجمة ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا ياأبانا ما نبغي هذه بضاعتنا ردت إلينا. بالانجليزي
- ترجمة وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا. بالانجليزي
- ترجمة ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان من المشركين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, March 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب