سورة الرعد الآية 24 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Raad aya 24 (The Thunder).
  
   
الآية 24 من سورة surah Ar-Rad

﴿سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 24]

Sahih International - صحيح انترناشونال

"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."

Surah Ar-Rad Full

عبد الله يوسف علي


"Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final home!"


تقي الدين الهلالي


"Salamun 'Alaikum (peace be upon you) for that you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!"


صفي الرحمن المباركفوري


"Salamun `Alaykum (peace be upon you) for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرعد

سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار

سورة: الرعد - آية: ( 24 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 252 )

(13:24) "Peace be upon you. *41 You have won this blessing because of what you steadfastly endured in the world." How blessed is this abode of the Hereafter!


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 252 English Traditional

*41) This implies two things. The angels will come in large numbers from every side and give them this good news: "Now you have come to a place where there is peace for you. Here you arc immune from every affliction, every trouble, every hardship, and every danger and worry." (For details please see E.N. 29 of Al-Hijr).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 24 from Raad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم إن الله كان. بالانجليزي
  2. ترجمة يعذب من يشاء ويرحم من يشاء وإليه تقلبون. بالانجليزي
  3. ترجمة كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود. بالانجليزي
  4. ترجمة ولله جنود السموات والأرض وكان الله عزيزا حكيما. بالانجليزي
  5. ترجمة وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون. بالانجليزي
  6. ترجمة وقالت أولاهم لأخراهم فما كان لكم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما كنتم تكسبون. بالانجليزي
  7. ترجمة وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم. بالانجليزي
  8. ترجمة أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون. بالانجليزي
  9. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون ولا جنبا إلا. بالانجليزي
  10. ترجمة ولله ملك السموات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء وكان الله غفورا رحيما. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Raad Al Hosary
Al Hosary
surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب