sourate 13 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 24]
- «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre demeure finale!» [Ar-Rad: 24]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Salamun `Alaykum Bima Sabartum Fani`ma `Uqba Ad-Dari
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 24
Chaque fois que les anges entreront auprès d’eux, ils les salueront en disant « Paix sur vous (salâmun ‘alaykum) », ce qui signifie: Vous avez échappé (du verbe salima/yaslamu) aux malheurs grâce à la patience qui a été la vôtre en obéissant à Allah, en acceptant Ses décrets défavorables et en refusant de Lui désobéir. Comme votre sort est donc enviable !
Traduction en français
24. « Que la paix soit avec vous ! (leur diront-ils), pour tout ce que vous avez enduré. Combien belle est votre ultime demeure! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 et les accueilleront par ces mots : « La paix soit avec vous ! Recevez ici le prix de votre constance. Heureux séjour que celui du Paradis ! »
sourate 13 verset 24 English
"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
- Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
- Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «O notre Seigneur, accepte
- «Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. Nous aussi Nous
- Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné.
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



