sourate 13 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 24]
- «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre demeure finale!» [Ar-Rad: 24]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Salamun `Alaykum Bima Sabartum Fani`ma `Uqba Ad-Dari
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 24
Chaque fois que les anges entreront auprès d’eux, ils les salueront en disant « Paix sur vous (salâmun ‘alaykum) », ce qui signifie: Vous avez échappé (du verbe salima/yaslamu) aux malheurs grâce à la patience qui a été la vôtre en obéissant à Allah, en acceptant Ses décrets défavorables et en refusant de Lui désobéir. Comme votre sort est donc enviable !
Traduction en français
24. « Que la paix soit avec vous ! (leur diront-ils), pour tout ce que vous avez enduré. Combien belle est votre ultime demeure! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 et les accueilleront par ces mots : « La paix soit avec vous ! Recevez ici le prix de votre constance. Heureux séjour que celui du Paradis ! »
sourate 13 verset 24 English
"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les mécréants disent: «Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres
- le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une
- Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»
- «Il m'a été seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a
- O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



