سورة البقرة الآية 252 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers.
تقي الدين الهلالي
These are the Verses of Allah, We recite them to you (O Muhammad SAW) in truth, and surely, you are one of the Messengers (of Allah).
صفي الرحمن المباركفوري
These are the verses of Allah, We recite them to you (O Muhammad) in truth, and surely, you are one of the Messengers (of Allah).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين
سورة: البقرة - آية: ( 252 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 41 )(2:252) These are Allah's revelations, which We are conveying to you accurately. And O Muhammad, most surely you are of those who have been sent as Messengers.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد. بالانجليزي
- ترجمة فذوقوا عذابي ونذر. بالانجليزي
- ترجمة وأخي هارون هو أفصح مني لسانا فأرسله معي ردءا يصدقني إني أخاف أن يكذبون. بالانجليزي
- ترجمة قل ياأيها الذين هادوا إن زعمتم أنكم أولياء لله من دون الناس فتمنوا الموت إن. بالانجليزي
- ترجمة وما تنـزلت به الشياطين. بالانجليزي
- ترجمة إنا أنشأناهن إنشاء. بالانجليزي
- ترجمة فإذا قرأناه فاتبع قرآنه. بالانجليزي
- ترجمة حدائق وأعنابا. بالانجليزي
- ترجمة ما لكم كيف تحكمون. بالانجليزي
- ترجمة أولم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء أصبناهم بذنوبهم ونطبع على. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

