سورة الطور الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا﴾
[ الطور: 9]
On the Day the heaven will sway with circular motion
Surah At-Tur Fullعبد الله يوسف علي
On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
تقي الدين الهلالي
On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking,
صفي الرحمن المباركفوري
On the Day when Tamur the heaven Mawr,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور
(52:9) (It shall come to pass) on the Day when the heaven will convulse in a great convulsion, *7
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*7) The word maut in the original is used for turning round, boiling, fluttering, rotating, swinging and moving forward and backward. The object of depicting the condition of the heavens on the Day of Resurrection in these words is to give the idea that the system of the heavens on that Day will be wholly upset, and when an observer will look up to the sky, he will feel that the constant pattern and order that it always used to present, has been broken and there is disorder, confusion and chaos on every side.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فلولا أنه كان من المسبحين. بالانجليزي
- ترجمة يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا. بالانجليزي
- ترجمة يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى. بالانجليزي
- ترجمة يسألونك عن الساعة أيان مرساها. بالانجليزي
- ترجمة ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا عما أنذروا معرضون. بالانجليزي
- ترجمة التي لم يخلق مثلها في البلاد. بالانجليزي
- ترجمة أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا أهواءهم. بالانجليزي
- ترجمة أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا بعضهم فوق بعض. بالانجليزي
- ترجمة وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون. بالانجليزي
- ترجمة وأخرى تحبونها نصر من الله وفتح قريب وبشر المؤمنين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, February 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب